MALBARATADO el día
sueno la noche.
Reducido a heridas
puedo cristalizar la vida en una lágrima.
Del dolor heredé la resistencia;
de la noche la poesia.
Eterno fin – comienzo continuo.
Término y principio
entre dos silencios.
SPRECATO il giorno
sogno la notte.
Ridotto a ferite
posso cristallizzare la vita in una lacrima.
Ereditai la resistenza dal dolore
la poesia dalla notte.
Eterno fine – inizio continuo
Fine e principio
tra due silenzi.
traduzione di caterina camporesi.
l’ho trovato qui
…per essere un giovanissimo pittore e poeta, mi sembra bravo: grazie di averlo trovato per noi attenti lettori del tuo blog !
"Mi piace""Mi piace"
grazie a te
"Mi piace""Mi piace"